tumblr_n805zr1pqa1tfhw70o1_r1_500Tjecken Karel Čapek är känd för att i sin pjäs R.U.R. ha myntat ordet robot. Denna korta roman på tjeckiska av Čapek kom ut1922. I engelsk översättning heter den ”The Absolute at Large” – och på svenska ”Gudsfabriken.”

Den är dels en tidig vision av kärnkraft – dels en religionssatir som drar ut konsekvenserna av att ta såväl panteismen som pingstvännernas version av Den Helige Andens verkan på bokstavligt allvar. Dessutom får kapitalismen en släng av Čapeks satiriska slev.

Den som letar på antikvariat och/eller bibliotek kan nog hitta den svenska översättningen: Gudsfabriken (Lundwall Fakta & fantasi, 1988).

P.S. Länken till pdf-en där man kunde läsa ”The Absolute at Large” är död – huruvida tillfällig länkkoma eller irreversibelt död vet jag inte – samma länk ligger fortfarande uppe på  engelsk wikipedia och jag låter länken vara kvar här ett tag. (2016-09-14)  /IvW

Titel: The Absolute at Large (Gudsfabriken)
Genre: SF
Författare: Karel Čapek
På denna sida ligger länk till kortromanen som PDF

/Inge van Wett
-det perifera är det centrala